Molly Malone
Tradizionale Irlandese
In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!»;
«Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh»,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!».
She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they both wheeled their barrows,
Through streets broad and narrow,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!»;
«Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh»,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!».
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!»;
«Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh»,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!».
«Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh»,
Crying: «Cockles and mussels, alive alive oh!».
Il canto, eseguito dai Dubliners, grazie a questo video presente su
sito on line dal 19 aprile 2008 |